本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

やなぎなぎ-とある海賊王の気まぐれ(8)

加入 2015-05-16 10:34:18 | 長度: 5分9秒 | 類別: 歌曲
lovewun     訂閱
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 1898
評分 0
評論 1
書籤 0

とある海賊王の気まぐれ―麻枝 准×やなぎなぎ

作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
編曲:太田雅友

あたしは家族を失った土地を捨て
(我捨棄了失去家人的那片土地)
ひとり海へ
(獨自到海邊)
一艘の舟を勝手に借りて漕ぎ出した
(隨意地借來一艘船划向大海)
波が荒れ 死ぬかと思った
(波濤洶湧 我想死嗎)
気が付けば海賊船の上で
(醒來發現自己在海盜船上)

義手をかざす海賊が
(揮著義肢手的海賊說)
「あんな舟じゃ自殺行為だ
(在那種船上簡直就是自殺的行為
海も狂ってきてる
(現在波浪濤天)
なんなら陸まで送ろう」
(要不我們送你上岸吧)
嫌だ!あんな忌まわしい場所など
(不要!有那麼不祥回憶的地方)
二度と帰るもんか
(難道還要再回去嗎?)
ここで働からせてくれませんでしょうか!
(可以讓我留在這艘船上工作嗎?)

海賊船はどんな波にも負けない
(海賊船不為驚濤巨浪)
揺るがない
(平穩的航行)
その厨房で食事係を任された
(他讓我在廚房幫忙)
何人居るんだ? どれだけ作れば
(船上到底有幾個人?要做多少食物)
連中はお腹が膨れるのか
(才能填飽那幫人的肚子?)
義手を愛でる海賊は海賊団の頭で
(那位喜愛義肢手的海盜是海賊團的首領)
みんなに慕われていた
(深得眾人愛戴)
海賊なんて名乗って
(名為海盜只不過是裝裝樣子)
格好だけつけてる優しい人
(其實他們是心地很好的人)
あたしもよく可愛がられた
(對我也是疼愛有加)

でも奴らは船を見つけると
(但這幫家伙一旦發現船隻)
容赦なく襲い始めたんだ
(就會毫不留情的開始襲擊)

返り血浴びた奴らが食料抱え戻ってきた
(身上沾滿他人的鮮血抱著食物歸來)
仲間になれたと思ってたのに 泣きながら
(我曾經以為自己是其中一員 卻忍不住哭著)
操舵室に駆け込み舵取り船を走らせた
(跑進駕駛艙裡掌著舵 駕駛著船)
岩壁に向け
(衝向岩壁)

義手の冷たい手のひらが
(義肢手那冰冷的手掌輕輕地)
あたしの頬を叩いていた
(拍打著我的臉頰)
「生きるための犠牲だ」
(這是為了活下去的犧牲)
でもそれは不公平だ
(但是那不公平)
弱い者いじめだと言うと
(我不服氣的說那是對弱者的欺負)
「じゃあこれでどうだ」と服を脱ぎ捨てた
(「那你看看這是什麼」首領扯下了衣服)
その体の半分はぼろぼろの鉄で出来てた
(他的身體竟有一半是破破爛爛的鐵組成的)
「俺も弱い者だ
(我也是弱者阿
なあこれからはひとりで
(我也想過今後就一個人)
やってこうと思うんだが
(單槍匹馬的闖蕩 但是)
この様だ…連れが必要だ
(這個樣子…我需要同伴)
ちょうどいい おまえが
(現在正好 你)
ついてきてくれないか」
(願意跟著我嗎)

ふたりを乗せた小さめの
(小小的船搭載著兩人)
船がゆっくり沖へと進んでく
(緩緩地朝向海洋前進)
朝の光へと
(迎向早晨的陽光)