本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

やなぎなぎ-火吹き山の魔法使い(10)

加入 2015-05-16 10:31:25 | 長度: 4分39秒 | 類別: 歌曲
lovewun     訂閱
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 859
評分 0
評論 0
書籤 0

火吹き山の魔法使いー麻枝准×やなぎなぎ
作詞:麻枝准
作曲:麻枝准
編曲:ゆよゆっぺ

きみは魔法使いに憧れて
(你憧憬著成為一位魔法使)
古今東西から怪しげな書物を集めて
(收集從古至今稀奇古怪的書)
は読み漁る日々
(成天讀著)
ある日きみは会うなりこう言うんだ
(某日剛與你碰面 你就迫不及待的說)
「手に持ってるだけで魔法を使うことができる
石があるらしい
(聽說有塊石頭只要拿在手裡就能使出魔法)
是非探すのを手伝ってくれ」と
(請你務必要幫我一起尋找)
場所は活火山の深く そこで眠れる竜が
(它就在活火山的深處 被沉眠的龍)
守ってるとかなんてファンタジーな話だ
(守護著 是個夢幻的傳說)
登山する支度して戦う準備もして
(為登山做好準備 也做好戰鬥的準備)
きみのヘルメット姿には笑いが止まんない
(你戴上頭盔的樣子讓人笑不停)
なんて滑稽な冒険者一行だ
(多麼滑稽的一夥冒險者呀)

山道は険しすぎてそもそも荷物が多すぎる
(山路是多麼的險峻 行李也如此的多)
でも本当に竜がいるならこれぐらいは必要
(但如果龍真的存在 那麼這些是必要的)

どうして魔法なんて使いたいのかと訊くと
(詢問著你為什麼想要學會使用魔法)
きみはそっぽを向いて
(你望向一旁)
「この手である人を守りたい」
(想用這雙手來守護一個人)

火口につき底に降り始めた
(到達火山口開始下探山底)
何かがごおと鳴いた
(有什麼鳴叫了起來)
まさか本当に竜が居るなんて!
(沒想到龍居然真的存在)
でも今は現実を見なきゃ死んじゃう!
(如今只能面對現實 不然只有死路一條)
きみはたいまつかかげ こっちだと囮になる
(你高舉火把 自願成為誘餌喊著「看這裡」)
巨大な生き物がきみを追い込んでいった
(這隻巨大的生物將你逼入絕境)
ああどこに石はあるんだ? 見つけなきゃ!
(啊 那顆石頭到底在哪裡?要快點找到!)
マグマの近くに光るものがあった
(在岩漿附近有閃亮的東西)
焼け付くような中 その石を手に取る
(從燃燒的岩漿中 用手把石頭取了出來)
『竜よ燃えろ』そう強く念じた
(「龍阿燃燒吧」我強烈的念誦著)
奇跡が巻き起こった
(突然奇蹟降臨了)
竜は炎に包まれ足を踏み外しマグマに落ちた
(龍被火焰包覆著失足掉落到岩漿中)
口にはきみがくわえられてた 再び念じた
(不幸的是你也被龍叼在嘴裡 我再次念誦)
『きみよダイヤモンドになれ
マグマにも熔けない』
(你會變成連岩漿也無法融化的鑽石)
いつか必ずきみを救い出す
(總有一天一定會救你出來)
もっと魔法を極めて
(極盡所能的修煉魔法)